EN- 8 -DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)ATTACHMENTSTelescopic tube (M)Insert the extension tube onto the handle and then fit the required attachme
EN- 9 -VACUMM CLEANER ASSEMBLYIMPORTANT: Before fitting or removing attachments, always make sure that the vacuum cleaner has been unplugged from the
EN- 10 -WARNING: Never use the vacuum cleaner if any filter is missing or damaged. Any dust cleaned up will enter the appliance and damage the motor.
EN- 11 -Cleaning the vacuum cleanerThe casing, dust container and filter seats can be wiped with a damp cloth if necessary. No liquid must enter the
FR- 12 -NOTES IMPORTANTESLIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL:Lors de l’utilisation de cet appareil, il est important de re
FR- 13 -24 Si vous décidez de vous défaire de l’appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation. Il est en
FR- 14 -Aspirateur petit avec brosse (S)Il peut être utilisé pour éliminer la poussière des livres ou des objets délicats comme les encadre-ments de t
FR- 15 -Transport de l’aspirateurPour transporter l’appareil, utiliser la poignée (G) située sur la partie haute de ce dernier.NETTOYAGE ET ENTRETIENA
FR- 16 -ATTENTION: Il est conseillé d’effectuer ce nettoyage au moins tous les 6 mois ou, quoi qu’il en soit, quand on remarque que l’aspiration est r
DE- 17 -WICHTIGE HINWEISEANLEITUNG VOR DEM GERÄTEGEBRAUCH LESEN:Beim Gerätegebrauch sind einige grundsätzliche Vorkehrungen zu treffen:1 Sicherstelle
DE- 18 -mehr funktionsfähig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug
DE- 19 -Kleine Saugdüse mit Bürste (S)Kann zum Entfernen von Staub von Büchern oder empfindlichen Gegenständen wie Bilderrahmen usw. verwendet werden.
DE- 20 -Befördern des StaubsaugersZum Transportieren des Staubsaugers den dafür vorgesehenen Griff an der Oberseite (G) des Geräts verwenden. REINIGUN
DE- 21 -ACHTUNG: Waschen Sie den Filter nur mit reinem Wasser, ohne Seife oder Waschmittel.ACHTUNG: Es empfiehlt sich, diese Reinigung mindestens alle
ES- 22 -ADVERTENCIAS IMPORTANTESLEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO:Durante el empleo es necesario seguir algunas precauciones elemental
ES- 23 -25 Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que representan potenciales fuentes de peligro.CONSERVAR ESTA
ES- 24 -Aspiradora fisuras (T)Esta aspiradora es adecuada para aspirar entre los pliegues de los tejidos, juntas, ángulos o cavi-dades que no se pueda
ES- 25 -LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOATENCIÓN: Antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento, apagar el aparato y desconectar el enchuf
ES- 26 -Limpieza del filtro del aire de salidaEste filtro efectúa un último nivel de filtración del aire de que salga de la aspiradora. Para la limpie
PT- 27 -ADVERTÊNCIAS IMPORTANTESLEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO:Durante a utilização deste aparelho, é necessário ter alguns cuidad
PT- 28 -GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESDESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig. 1)ACESSÓRIOSTubo prolongador (M)Encaixe o tubo prolongador na pega da mangueira e depois o
PT- 29 -MONTAGEM DO ASPIRADORATENÇÃO: Antes de montar ou desmontar os acessórios, verifique sempre se a ficha está desligada da tomada.- Engate a man
PT- 30 -ATENÇÃO: Nunca use o aspirador sem filtro ou com um filtro danificado. O pó aspirado entraria dentro do aparelho danificando o motor.ATENÇÃO:
PT- 31 -Como limpar o aspiradorAs paredes, o depósito de pó e os alojamentos dos filtros podem ser limpos com pano húmido, se necessário. O importante
EL- 32 -ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ:Κατά τη χρήση της συσκευής είναι αναγκαίο να τηρήσετε
EL- 33 -23 Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος μετά από κάθε χρήση.24 Όταν αποφασίσετε να αποσύρετε ως απόρριμα την
EL- 34 -Μικρός απορροφητής με βουρτσάκι (S)Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την απομάκρυνση της σκόνης από βιβλία ή ευαίσθητα αντικείμενα όπως κορνίζες πι
EL- 35 -Φυλάξτε στη συνέχεια τη συσκευή, τοποθετώντας ενδεχομένως τη βούρτσα δαπέδων (O), στο σχε-τικό άγκιστρο που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκε
EL- 36 -Πώς να καθαρίσετε το φίλτρο κινητήραΤο φίλτρο κινητήρα και η σχετική επένδυση θα πρέπει να καθαρίζονται κανονικά.- Βγάλτε το δοχείο της σκόνη
RU- 37 -ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ С ПРИБОРОМ, НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИВо время работы с
- 2 -ITAVVERTENZE IMPORTANTILEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO:Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzi
RU- 38 -23 Необходимо отсоединять электрический провод от розетки после каждого использования прибора. 24 Если Вы решили выбросить пылесос, то
RU- 39 -Малая насадка с щёткой (S)Предназначена для очистки от пыли книг и таких хрупких предметов, как рамы для картин и др. Подходит для чистки мебе
RU- 40 -Переноска пылесосаДля переноски прибора использовать специальную ручку в верхней части (G) прибора.ЧИСТКА И УХОДВНИМАНИЕ: Прежде чем приступат
RU- 41 -ВНИМАНИЕ: Вымыть фильтр чистой водой. Не использовать мыло или порошок.ВНИМАНИЕ: Рекомендуется осуществлять чистку не реже одного раза в 6 мес
AR- 42 -ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ:ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﺃﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻌﻤﺘﺑ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻮﻌﻠﻃﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﺤﺿ
AR- 43 - ﻭﺃ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﺰﻛﺍﺮﻣ ﺪﺣﺃ ﻯﺪﻟ ﻭﺃ ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺍﺫﺇ ٢٠.ﺮﻄﺧ ﻱﺃ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﻚﻟﺬﻟ ﻞﻫﺆﻣ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ
AR- 44 -(O) ﺕﺎﻴﺿﺭﻷﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ .ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﺐﻌﺼﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛﺭﻷﺍ ءﺍﻮﺳ ﺔﻌﺳﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺍﻮﺳ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺔﻤﺋﻼﻣ - ﺪﻋﺎﺴﺘﻟ ﺕﻼﺠﻌﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺩﻭﺰُﺗ .ﺕﺎﻴﺿﺭﻷﺍﻭ ﺩﺎﺠﺴﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ
AR- 45 - ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺘﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ءﻼﺧﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﻜﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ :ﺭﺬﺤﻟﺍ.ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺭﺍﺮﺿﺈﺑ ﻖﺤﻠﺗ ﻥﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮ
AR- 46 -(A) ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ءﺎﻋﻭ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ءﺰﺠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ (D) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ءﺎﻋﻭ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻡﺰﻠﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ (A) ﺝﺭﺎ
AR- 47 - ﻲﻓ ﺎﻬﻠﺧﺩﺃ ﻭ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻲﻓ (ﺪﻳﺪﺟ ﺮﺧﺄﺑ ﻪﻟﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ) ﻒﻴﻈﻨﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺮﺘﻠﻓ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺪﻋﺃ -.ﻖﻴﺸﻌﺘﻟﺍ ﻡﺎﻤﺗ ﻰﺘﺣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ.ﺕﺎﻔﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﺑﺎﺼﻟﺍ ﻡﺍﺪ
- 3 -IT25 Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto poten-ziali fonti di pericolo.CONSERVATE QUEST
- 4 -ITAspiratore fessure (T)Questo aspiratore è adatto per aspirare fra le pieghe dei tessuti, giunture, angoli o nicchie che non possono essere ragg
- 5 -ITPULIZIA E MANUTENZIONEATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnere l’appa-recchio e scollegare la s
- 6 -ITCome pulire il filtro dell’aria di uscitaQuesto filtro esegue un ultimo livello di filtrazione dell’aria prima che essa lasci l’aspirapolvere.
EN- 7 -IMPORTANT SAFEGUARDSREAD THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE:When using the appliance, it is necessary to follow some basic precautio
Komentáře k této Příručce