Ariete Bon Cusine Petit Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pec Ariete Bon Cusine Petit. ARIETE Bon Cusine Petit User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 2

EN- 8 -Recipes/quantities Times Funct.Meat roasts (500 g) 30-40 min. Roast fish (500 g) 15-20 min. Baked vegetables (250 g) 15-20 min. Brochet

Strany 3 - AVVERTENZE IMPORTANTI

FR- 9 -INSTRUCTIONS IMPORTANTESLIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les pr

Strany 4 - CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

FR- 10 -résulte défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche.Si le câble d’alimentation est endommagé

Strany 5

FR- 11 -INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOURATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELEC

Strany 6

FR- 12 -- Pour le nettoyage de la surface externe, utiliser toujours une éponge humide. Eviter l’emploi de produits abrasifs pouvant endommager la p

Strany 7 - IMPORTANT SAFEGUARDS

DE- 13 -WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:Vergewis

Strany 8

DE- 14 -das Gerät selbst defekt ist. Es zur nächsten Vertrags-Kundendienststelle bringen.Zur Gefahrenvorbeugung darf das eventuell beschädigte Stromka

Strany 9

DE- 15 -- Stecken Sie den Stecker in die Dose und stellen Sie das Gerät anhand des Programmwählers (F) auf die gewünschte Funktion ein: Oberhitze (

Strany 10

DE- 16 -- Verwenden Sie zur Reinigung der Innenflächen keinesfalls Produkte, die Aluminium angreifen (Spray-Reiniger), und schaben Sie die Wände ni

Strany 11 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES

ES- 17 -ADVERTENCIAS IMPORTANTESLEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones,

Strany 13

ES- 18 -Si el cable de alimentación está dañado tiene que ser sustituido por el Fabricante o por su ser-23. vicio asistencia técnica o en todo caso po

Strany 14

ES- 19 -- Conectar el enchufe a la toma de corriente y mediante el pomo selección funciones (F), seleccio-nar el tipo de cocción deseado: cocción su

Strany 15 - WICHTIGE HINWEISE

ES- 20 -ATENCIÓN: Todas las partes esmaltadas se tienen que lavar con agua y jabón o con otros productos que no sean abrasivos.- Cuando haya manchas

Strany 16 - ANLEITUNG AUFBEWAHREN

PT- 21 -ADVERTÊNCIAS IMPORTANTESLEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO.Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar as devidas precauç

Strany 17

PT- 22 -fins comerciais ou industriais.Este aparelho está em conformidade com a directiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC.25. Eventuais modificações dest

Strany 18

PT- 23 -- Insira a ficha na tomada e, pelo selector de funções (F), seleccione o tipo de cozedura deseja-do: cozedura em cima (para gratinar); coz

Strany 19 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES

PT- 24 -ATENÇÃO: Enxugue a superfície preferivelmente com um pano limpo e macio. Substâncias ácidas, como sumo de limão, de laranja, vinagre, polpa de

Strany 20 - GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

NL- 25 -BELANGRIJKE AANWIJZINGENVÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN.Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de juiste voorzorgsma

Strany 21

NL- 26 -Gebruik het apparaat niet als de stekker of de elektriciteitskabel beschadigd zijn, of als het appa-22. raat zelf defect is; breng het in dit

Strany 22

NL- 27 -GEBRUIKSAANWIJZINGENPAS OP: OOK ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING STAAT MOET DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN GETROKKEN VOORDAT DE ONDERDE

Strany 23 - ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES

IT- 1 -AVVERTENZE IMPORTANTILEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra l

Strany 24 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

NL- 28 -- Voor het reinigen van de buitenkant gebruik altijd een vochtige spons. Geen schuurmidddelen gebruiken die de lak kunnen beschadigen.- Geb

Strany 25

EL- 29 -ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές είναι αναγκαίο να λαμβάνετε τις κατ

Strany 26

EL- 30 -Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο ρευματολήπτης έχουν υποστεί 22. ζημιά, ή η ίδια η συσκευή είναι ελαττωματική. Σ’ α

Strany 27 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN

EL- 31 -ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

Strany 28 - DEZE AANWIJZINGEN BEWAREN

EL- 32 -τη συσκευή και, χρησιμοποιώντας το ειδικό πόμολο, ανοίξτε το συρτάρι σηκώνοντάς το πρώτα ελαφρά προς τα επάνω (Εικ. 3). Καθαρίστε το με ένα υγ

Strany 29

RU- 33 -ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ.Используя электрические приборы необходимо выполнять следующие м

Strany 30

RU- 34 -Не используйте прибор в случае, если электрический провод или вилка повреждены, или 22. же сам прибор испорчен. В этом случае обратитесь в бли

Strany 31 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

RU- 35 -ИНСТРУКЦИИ К ПРИМЕНЕНИЮВНИМАНИЕ: ДАЖЕ ЕСЛИ ПРИБОР ВЫКЛЮЧЕН, НЕОБХОДИМО ОТСОЕДИНИТЬ ВИЛКУ ПРОВОДА ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ С

Strany 32 - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

RU- 36 -- Для очистки внешней поверхности всегда пользуйтесь влажной губкой. Избегайте использования абразивные материалы, которые могут повредить к

Strany 33

AR- 37 -ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ:ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ ءﺎﻨﺛﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻹﺍ ﺾﻌﺒﺑ ﺪﻴﻘﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ.ﺪﻬﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺔﻴﺣﺎﻧ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺰﻨﻤﺑ

Strany 34

IT- 2 -prevenire ogni rischio. L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso 24. commerciale o industriale.Que

Strany 35 - ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

AR- 38 - .ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻦﻣ ﺎﻬﺒﺤﺳ ًﺍﺪﺑﺍ ﻢﻜﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﻻ ﻭ ﺏﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﺎﻬﻜﺴﻤﺑ ﺍﻮﻣﻮﻗ ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻦﻣ ﺔﺸﻴﻔﻟﺍ ﻉﺰﻨﻟ ٢١ . ﻪﺴﻔﻧ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻭﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺎﺑ ﻭﺍ ﺔﺸﻴﻔﻟﺎﺑ ﺭﺮﺿ

Strany 36 - СОХРАНИТЬ ИНСТРУКЦИЮ

AR- 39 -:ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻭﺃ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓ ﺐﺠﻳ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ :ﻪﻴﺒﻨﺗ.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗﻭ ﺓﺩﺮﻔﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻚﻓ.(C

Strany 37

AR- 40 - ﻞﺴﻏ ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﺑ ﻭﺃ ﻥﻮﺑﺎﺼﻟﺍﻭ ﺮﺗﺎﻔﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺎﻤﻬﻠﺴﻏ ﻦﻜﻤﻳ (B) ﺔﻳﺍﻮﺸﻟﺍﻭ ،(C) ﻢﺤﺸﻟﺍ ﺕﺍﺮﻄﻗ ﻊﻤﺟ ﺔﻴﻨﻴﺻ -.ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻤﻬﻌﺿﻮﺑ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ.ﻞﻠﺒﻤﻟﺍ ﺞﻨﻔﺳﻹﺍ ﻦ

Strany 39 - ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ

Cod. 6255103800 Rev. 0 del 06/07/2010825440De’ Longhi Appliances SrlDivisione Commerciale ArieteVia San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - It

Strany 40 - ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺎﺑ ﺍﻮﻣﻮﻗ

IT- 3 -- Inserire la spina nella presa di corrente e, tramite la manopola selezione funzioni (F), selezionare il tipo di cottura desiderato: cottura

Strany 41

IT- 4 -- Quando ci sono macchie di grasso o esalazioni di fumo, vi consigliamo di togliere il grasso con una spugna imbevuta di acqua calda insaponat

Strany 42

EN- 5 -IMPORTANT SAFEGUARDSREAD THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these incl

Strany 43

EN- 6 -industrial purposes.This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC directives.25. Any changes to this product that have not been

Strany 44

EN- 7 -- Place the grill (B) with the previously prepared foods inside the oven at the cooking level (D) required. For foods prepared inside the dr

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře